他山之石
【典型经验】北京外国语大学发挥多语种传播优势 向世界阐释推介中华优秀传统文化 |
2021-09-16 11:41 |
北京外国语大学深入贯彻申博sunbet现金网_菲律宾sunbet下载-【官方网站】总书记申博sunbet现金网_菲律宾sunbet下载-【官方网站】传承和弘扬中华优秀传统文化的重要论述,大力推进教育部、国家语委重点项目“中华思想文化术语传播工程”(以下简称“术语工程”),以中华思想文化术语为支点,依托多语种传播优势,以文载道、以文传声、以文化人,向世界阐释推介具有中国特色、体现中国精神、蕴藏中国智慧的优秀文化,取得显著成效。 加强领导、汇聚资源,科学构建中华思想文化术语体系。“术语工程”是2014年经国务院批准设立,由教育部、国家语委统筹的重大文化工程。北京外国语大学为“术语工程”传播基地,“术语工程”秘书处设于外语教学与研究出版社。“术语工程”聚集了国内外40多所高校、学术文化机构的力量,一大批著名学者担任顾问,来自历史、哲学、文学文艺、译审等领域100余位国内外知名专家参与其中。“术语工程”聚焦由中华民族主体所创造或构建,凝聚浓缩了中华哲学思想、人文精神、思维方式、价值观念,以词或短语形式固化的概念和文化核心词,确立了术语遴选、中文释义撰写、英文翻译、汉学家润色译文、资深外宣专家审订等严密的工作流程。在翻译中,除了遵循一般性的翻译规律外,“术语工程”团队针对中华思想文化术语内容的特点,确立了“准确诠释、贴合语境、尊重文化”的翻译原则。 守正创新、持续发力,全面推动中华思想文化术语传播。出版“中华思想文化术语”等四大系列图书,完成哲学、历史、艺术3类900条术语的整理、编写、翻译、出版,核心成果《中华思想文化术语》(合订本)荣获第五届中国出版政府奖图书提名奖、印刷复制奖,“中华思想文化术语”系列图书列入“庆祝中华人民共和国成立70周年大型成就展”。建设术语数据服务平台,建有中华思想文化术语库、术语当代应用库、中医文化关键词库、典籍译本库、中国典籍文献名称中外对译资料库5个数据库,所有术语均为中外文对照,包括汉语、英语、马来语、西班牙语等12个语种,并通过网络数据库平台提供术语知识检索服务。开展系列主题活动,举办中华思想文化术语学术研讨会、中华思想文化术语大赛、中华思想文化术语戏剧化课堂、中华思想文化术语书法展、传统文化研学调研营等品牌活动,共吸引10多个省份100余所学校的3万余名师生参加,极大地丰富了青少年学习中华优秀传统文化的形式。 融通中外、寻找共鸣,不断扩大中华思想文化国际影响力。“术语工程”发挥北外多语种优势,找准融通中外的“公约数”,用易于理解的语言,更好地传播中国道路、中国制度、中国理念、中国文化。在对外传播中,前期严把翻译质量,坚持每个语种版本都由母语人士翻译、由我国同语种的语言专家负责审订;后期出版和销售中,借助外研社的海外中心和主题编辑部的渠道,发挥当地通晓出版规则、擅长跨文化沟通的专业人才作用,加强术语图书的出版和推广。目前,术语系列图书已输出31个外语版权,70%是“一带一路”沿线国家和地区,其中17个语种已经正式出版。与国际学术出版机构联合开发“中华思想文化术语研究丛书”(英文版)系列,直接面向全球线上线下同步发行。 (转自:教育部官网) |
【关闭窗口】 |